Не знаю, почему то мне показалось странным то, что этой темы нет на форуме. А ведь в жизни она есть и уже стала своего рода разделением на два лагеря... Итак, в чём суть? В фамилии Нико. Вернее, в её окончании. Вот Niko Bellic. До выхода GTA IV многие даже не сомневались в правильности "Беллича", даже здесь он так назывался. Потом игра вышла, и оказалось... что там, в игре, героя все без исключения, от русского мафиози до собственного кузена называют "Беллик". И вот тут мнения разделились. Не то, чтобы это вызывало какие-то уж кровопролитные споры, но теперь каждый выбрал для себя, как звать небритого эмигранта - Нико Беллич, Нико Беллик, а иногда и просто "Колян". А как называете его вы?
Тему я создаю как-раз для того, чтобы узнать, каких мнений больше. Так что не держите в себе, учавствуйте. smile
Собственно, вот мои соображения на этот счёт. Я попытался взвесить все за и против, но говорю сразу - я считал, считаю и буду считать правильным называть героя Беллич.
Слово "за":
Нико Беллик: собственно, спрашивая людей, почему они называют героя Беллик, я всегда получал один и тот же ответ. Вот такой: "Потому что так его называют в самой игре!", или "а ты что, не слышал, как его в ГэТэАшке называют?". И это очень логично - во-первых, таковым он и запоминается. Ведь все без исключения его называют Беллик. Со временем это окончательно впечатывается в память, и другие варианты просто не укладываются в голове. Во-вторых, диалоги живут своей жизнью, они вдыхают эту жизнь в героев. И в игре жизнь дана герою по фамилии Беллик. Так зачем мудрить?
Нико Беллич: здесь стоит взглянуть на происхождение такой фамилии. Фамилия сербская. Сербские фамилии по правилам письма и произношения сербов оканчиваются на "ч". И переводятся тоже на "ч". Это легко проверить, достаточно найти литературу с их упоминанием. Нигде там не встретить фамилию на "к" (мне лично не удалось). Нико, как гласит его биография, серб. А значит, он подпадает под эти правила.
Слово "против":
Нико Беллик: специфика западного языка такова, что у них сербские фамилии всегда читаются как "Беллик". Однако здесь я задам вопрос - а где сербская фамилия с её произношением имеет приоритет? В Америке? Или в Сербии? А русская? в Америке? Или в России? Можно сказать, что в Америке, ведь мы имеем дело с игрой про Соединённые Штаты. Однако... под влияние в таком случае подпадает только фамилия главного героя. А где, спрашивается, остальные? Димитрий, Микхаил и (мой любимый) Кенни Петровик? Последнее имя очень схоже с рассматриваемым. Но Петровик не прижился, и, думаю, никогда не приживётся. Потому что он ближе нам, чем Беллич, и назвать "Петровича" по-другому просто не повернётся язык.
Нико Беллич: не знаю, мне на ум пришла только одна причина - играя в игру про Запад, имеет смысл и имена произносить по-западному. Сказано - Нико Беллик - значит Нико Беллик! Даже кузен героя (тоже серб) себя называет "Белликом"! Однако на этот счёт я высказался абзацем выше. Ещё можно сказать, что так в игре героя действительно никто не назвал. Ни разу.
пишите тут что думаете начет етова